Not a D/s thing, just a bit of an off-color gaffe I made today. I was chatting with a (cute, young) Latina waitress today at a cafe we frequent. She commented that it was too hot out to think straight. I laughed and said ¿Senos fritos? That’s Spanish for “fried brains?”

She looked down at her shirt and said “Um, they’re cooking too, but I think you meant sesos.”

Sesos means “brains”. Senos, it turns out, refers to a different part of the body… I had just asked her if she had fried tits.

What a difference one letter makes…

Fortunately Spanish is one of those languages where “it’s not what you say, it’s how you say it”. We all had a good laugh at my expense. This is obviously not the first time that’s happened, and the only way it could be the last is if I literally died before finishing this sent

One thought on “Gaffe

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s